TY - BOOK AU - Luiselli,Valeria AU - Quigley,Jenny Minton AU - Zambra,Alejandro AU - Mason,Daniel AU - Davila,Tere AU - O'Neill,Joseph AU - Sigers,Shanteka AU - Tokarczuk,Olga AU - Delgado,Yohanca AU - Nevo,Eshkol AU - Aguda,'Pemi AU - Mitra,Amara AU - Oikonomou,Chrēstos AU - Oza,Janika AU - Sorokin,Vladimir AU - Gonzalez,Francisco AU - Nieva,Michel AU - Adichie,Chimamanda Ngozi AU - Øyehaug,Gunnhild AU - Ryan,David AU - Moore,Lorrie AU - Schweblin,Samanta TI - The best short stories 2022: the O. Henry Prize winners SN - 9780593467541 (pbk.) AV - PS648 .S5 P74 2022 U1 - 813/.010806 23 PY - 2022/// CY - New York PB - Anchor Books, a division of Penguin Random House LLC KW - Short stories N1 - Foreword; Jenny Minton Quigley --; Introduction; Valeria Luiselli --; Screen time; Alejandro Zambra, translated from the Spanish by Megan McDowell, The New York Times Magazine --; The wolves of Circassia; Daniel Mason, Zoetrope --; Mercedes's special talent; Tere Davila, translated from the Spanish by Rebecca Hanssens-Reed, The Offing --; Rainbows; Joseph O'Neill, The New Yorker --; A way with Bea; Shanteka Sigers, The Paris Review --; Seams; Olga Tokarczuk, translated from the Polish by Jennifer Croft, Freeman's --; The little widow from the capitol; Yohanca Delgado, The Paris Review --; Lemonade; Eshkol Nevo, translated from the Hebrew by Sondra Silverston, Guernica --; Breastmilk; 'Pemi Aguda, One Story --; The old man of Kusumpur; Amir Mitra, translated from the Bengali by Anish Gupta, The Common --; Where they always meet; Christos Ikonomou, translated from the Greek by Karen Emmerich, The Yale Review --; Fish stories; Janika Oza, Kenyon Review --; Horse soup; Vladimir Sorokin, translated from the Russia by Max Lawton, N+1 --; Clean teen; Francisco Gonzalez, Gulf Coast --; Dengue boy; Michel Nieva, translated from the Spanish by Natasha Wimmer, Granta --; Zikora; Chimamanda Ngozi Adichie, Amazon Original Stories --; Apples; Gunnhild Oyehaug, translated from the Norwegian by Kari Dickson, Freeman's --; Warp and weft; David Ryan, Harvard Review --; Face time; Lorrie Moore, The New Yorker --; An unlucky man; Samantha Schweblin, translated from the Spanish by Megan McDowell, McSweeney's Quarterly Concern N2 - "[T]his year’s edition contains twenty prizewinning stories chosen from the thousands published in magazines over the previous year. Guest editor Valeria Luiselli has brought her own refreshing perspective to the prize, selecting stories by an engaging mix of celebrated names and emerging voices and including stories in translation from Bengali, Greek, Hebrew, Norwegian, Polish, Russian, and Spanish. The winning stories are accompanied by an introduction by Luiselli, observations from the winning writers on what inspired them, and an extensive resource list of magazines that publish short fiction ER -